Nederlands [Veranderen]

Yusuf-39, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

Yusuf-39, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Yusuf - vers 39

سورة يوسف

Soera Yusuf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ﴿٣٩﴾
12/Yusuf-39: Ya sahibayi alssijni aarbabun mutafarriqoona khayrun ami Allahu alwahidu alqahharu

Sofian S. Siregar

(Yôesoef zei:) "O mijn medegevangenen, zijn verschillende heren beter, of Allah, de Ene, de Overweldiger?

Fred Leemhuis

Jullie twee medegevangenen! Zijn verschillende heren beter of God, de ene, de albeheerser?

Salomo Keyzer

O mijne medegevangenen! zijn een aantal heeren beter, of de eenig ware en almachtige God?
39