Nederlands [Veranderen]

Yusuf-104, Soera Jozef Verset-104

12/Yusuf-104 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
104

Yusuf-104, Soera Jozef Verset-104

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Yusuf - vers 104

سورة يوسف

Soera Yusuf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿١٠٤﴾
12/Yusuf-104: Wama tas-aluhum AAalayhi min ajrin in huwa illa thikrun lilAAalameena

Sofian S. Siregar

En jij (O Moehammad) vraagt van hen daarvoor geen beloning, hij (de Koran) is slechts een Vermaning voor de werelden.

Fred Leemhuis

En jij vraagt hun er geen loon voor; het is slechts een vermaning voor de wereldbewoners.

Salomo Keyzer

Gij zult van hen geene belooning vragen voor uwe mededeeling van den Koran! het is slechts eene waarschuwing aan alle schepselen.
104
Vergelijk Koran vertalingen v2.0.noblequran.org Android App

Vergelijk Koran vertalingen v2.0

nl.noblequran.org Android AppVergelijk alle Nederlandse vertalingen van de Koran met Arabisch schrift en makkelijk te lezen Nederlandse transcriptie tekst. Android App voor nl.noblequran.org "Vergelijk Koran vertalingen" APP opent met Al-Fatiha-1. Veeg naar links-rechts voor vorige volgende verzen. Open Surah lijst met menu icoon (linksboven) naar een andere soera springen om te lezen. Open Ayat lijst met niveau icoon (rechtsboven) naar een ander vers te springen in deze soera. Meer informatie http://nl.noblequran.org/