Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة يوسف ١٠٤
القرآن الكريم
»
سورة يوسف
»
سورة يوسف ١٠٤
Yusuf-104, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Yusuf
Luister Koran 12/Yusuf-104
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
101
102
103
104
105
106
107
Yusuf-104, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Yusuf - vers 104
سورة يوسف
Soera Yusuf
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
﴿١٠٤﴾
12/Yusuf-104:
Wama tas-aluhum AAalayhi min ajrin in huwa illa thikrun lilAAalameena
Sofian S. Siregar
En jij (O Moehammad) vraagt van hen daarvoor geen beloning, hij (de Koran) is slechts een Vermaning voor de werelden.
Fred Leemhuis
En jij vraagt hun er geen loon voor; het is slechts een vermaning voor de wereldbewoners.
Salomo Keyzer
Gij zult van hen geene belooning vragen voor uwe mededeeling van den Koran! het is slechts eene waarschuwing aan alle schepselen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
101
102
103
104
105
106
107