Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الذاريات ٢٧
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ٢٧
Adh-Dhariyat-27, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Adh-Dhariyat
Luister Koran 51/Adh-Dhariyat-27
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
57
Adh-Dhariyat-27, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Adh-Dhariyat - vers 27
سورة الذاريات
Soera Adh-Dhariyat
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
﴿٢٧﴾
51/Adh-Dhariyat-27:
Faqarrabahu ilayhim qala ala ta/kuloona
Sofian S. Siregar
Hij plaatste het daarop vóór hen, en zei: "Eten jullie het niet?"
Fred Leemhuis
Dat zette hij hun toen voor. Hij zei: "Willen jullie niet eten?"
Salomo Keyzer
Hij zette het voor hen neder, en toen hij zag, dat zij het niet aanraakten, zeide hij: Eet gij niet?
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
57