Nederlands [Veranderen]

Adh-Dhariyat-26, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

Adh-Dhariyat-26, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Adh-Dhariyat - vers 26

سورة الذاريات

Soera Adh-Dhariyat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاء بِعِجْلٍ سَمِينٍ ﴿٢٦﴾
51/Adh-Dhariyat-26: Faragha ila ahlihi fajaa biAAijlin sameenin

Sofian S. Siregar

Hij ging toen vlug naar zijn familie en bracht een geroosterd kalf.

Fred Leemhuis

Hij wendde zich toen heimelijk tot zijn huisgenoten en bracht een gemest kalf.

Salomo Keyzer

En hij ging heimelijk tot zijn gezin, en bracht een gemest kalf.
26