Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الذاريات ٤٦
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ٤٦
Adh-Dhariyat-46, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Adh-Dhariyat
Luister Koran 51/Adh-Dhariyat-46
0
5
10
15
20
25
30
35
40
43
44
45
46
47
48
49
56
Adh-Dhariyat-46, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Adh-Dhariyat - vers 46
سورة الذاريات
Soera Adh-Dhariyat
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
﴿٤٦﴾
51/Adh-Dhariyat-46:
Waqawma noohin min qablu innahum kanoo qawman fasiqeena
Sofian S. Siregar
En het volk van Nôeh van daarvóór: voorwaar, zij waren een zwaar zondig volk.
Fred Leemhuis
Ook het volk van Noeh, vroeger al; dat waren verdorven mensen.
Salomo Keyzer
En het volk van Noach verdelgden wij voor dezen; want het was een volk, dat vreeselijk zondigde.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
43
44
45
46
47
48
49
56