Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الذاريات ٥٦
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ٥٦
Adh-Dhariyat-56, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Adh-Dhariyat
Luister Koran 51/Adh-Dhariyat-56
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
53
54
55
56
57
58
59
Adh-Dhariyat-56, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Adh-Dhariyat - vers 56
سورة الذاريات
Soera Adh-Dhariyat
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
﴿٥٦﴾
51/Adh-Dhariyat-56:
Wama khalaqtu aljinna waal-insa illa liyaAAbudooni
Sofian S. Siregar
En Ik heb de Djinn's en de mens slechts geschapen om Mij te dienen.
Fred Leemhuis
Ik heb de mensen en de djinn slechts geschapen om Mij te dienen.
Salomo Keyzer
Ik heb de geniussen en menschen met geen ander doel geschapen, dan opdat zij mij zouden dienen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
53
54
55
56
57
58
59