Nederlands [Veranderen]

Al-Ahzab-63, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
63

Al-Ahzab-63, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Ahzab - vers 63

سورة الأحزاب

Soera Al-Ahzab

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا ﴿٦٣﴾
33/Al-Ahzab-63: Yas-aluka alnnasu AAani alssaAAati qul innama AAilmuha AAinda Allahi wama yudreeka laAAalla alssaAAata takoonu qareeban

Sofian S. Siregar

De mensen vragen jou over het Uur. Zeg: "Voorwaar, kennis daarover berust slechts bij Allah." En hoe kan jij dat weten? Misschien is het Uur al nabij.

Fred Leemhuis

De mensen vragen jou naar het uur. Zeg: "De kennis daarover is slechts bij God. Hoe zul jij het te weten komen? Misschien dat het uur dichtbij is."

Salomo Keyzer

De menschen zullen u ondervragen nopens de nadering van het laatste uur; antwoord: Waarlijk, de kennis daarvan is alleen met God, en hij zal u niet onderrichten; misschien is het uur nabij.
63