Nederlands [Veranderen]

Al-Anbiya-16, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

Al-Anbiya-16, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Anbiya - vers 16

سورة الأنبياء

Soera Al-Anbiya

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاء وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ﴿١٦﴾
21/Al-Anbiya-16: Wama khalaqna alssamaa waal-arda wama baynahuma laAAibeena

Sofian S. Siregar

En Wij schiepen de hemelen en de aarde en wat tussen hen is niet als vermaak.

Fred Leemhuis

Wij hebben de hemel en de aarde en wat er tussen beide is niet als een spel geschapen.

Salomo Keyzer

Wij schiepen, de hemelen en de aarde en al wat daartusschen is, niet tot onze uitspanning.
16