Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الأنبياء ٦١
القرآن الكريم
»
سورة الأنبياء
»
سورة الأنبياء ٦١
Al-Anbiya-61, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Anbiya
Luister Koran 21/Al-Anbiya-61
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
58
59
60
61
62
63
64
71
76
81
86
91
96
101
106
111
Al-Anbiya-61, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Anbiya - vers 61
سورة الأنبياء
Soera Al-Anbiya
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَى أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ
﴿٦١﴾
21/Al-Anbiya-61:
Qaloo fa/too bihi AAala aAAyuni alnnasi laAAallahum yashhadoona
Sofian S. Siregar
Zij zeiden: "Brengt hem dan onder de ogen van de mensen, hopelijk zullen zij getuigen."
Fred Leemhuis
Zij zeiden: "Brengt hem dan onder de ogen van de mensen; misschien zullen zij getuigen."
Salomo Keyzer
Zij zeiden: Brengt hem dus voor het volk, opdat het getuigenis tegen hem aflegge.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
58
59
60
61
62
63
64
71
76
81
86
91
96
101
106
111