Nederlands [Veranderen]

Al-A'raf-174, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
174

Al-A'raf-174, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-A'raf - vers 174

سورة الأعراف

Soera Al-A'raf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ﴿١٧٤﴾
7/Al-A'raf-174: Wakathalika nufassilu al-ayati walaAAallahum yarjiAAoona

Sofian S. Siregar

En zo leggen Wij de Verzen uit. Hopelijk zullen zij terugkeren.

Fred Leemhuis

Zo zetten Wij de tekenen uiteen en misschien zullen zij terugkeren.

Salomo Keyzer

Zoo verklaren wij onze teekens, opdat zij van hunne dwalingen mogen terugkeeren.
174