Nederlands [Veranderen]

Al-A'raf-99, Soera De Kantelen Verset-99

7/Al-A'raf-99 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
99

Al-A'raf-99, Soera De Kantelen Verset-99

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-A'raf - vers 99

سورة الأعراف

Soera Al-A'raf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَفَأَمِنُواْ مَكْرَ اللّهِ فَلاَ يَأْمَنُ مَكْرَ اللّهِ إِلاَّ الْقَوْمُ الْخَاسِرُونَ ﴿٩٩﴾
7/Al-A'raf-99: Afaaminoo makra Allahi fala ya/manu makra Allahi illa alqawmu alkhasiroona

Sofian S. Siregar

Voelen zij zich soms veilig voor het plan van Allah? Niemand voelt zich veilig voor het plan van Allah, behalve het verliezende volk.

Fred Leemhuis

En wanen de inwoners van de steden zich dan veilig voor de plannen van God? Maar alleen de mensen die verliezers zijn wanen zich veilig voor de plannen van God.

Salomo Keyzer

Achtten zij zich dus veilig voor Gods krijgslist? Maar niemand zal zich zeker achten voor Gods krijgslist, behalve zij die verdoemd zijn.
99