Nederlands [Veranderen]

Al-Baqarah-138, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
138

Al-Baqarah-138, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Baqarah - vers 138

سورة البقرة

Soera Al-Baqarah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

صِبْغَةَ اللّهِ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللّهِ صِبْغَةً وَنَحْنُ لَهُ عَابِدونَ ﴿١٣٨﴾
2/Al-Baqarah-138: Sibghata Allahi waman ahsanu mina Allahi sibghatan wanahnu lahu AAabidoona

Sofian S. Siregar

(Neemt) de Shibghah van Allah. En wie heeft er een betere Shibghah dan Allah? En wij zijn aanbidders van Hem.

Fred Leemhuis

De geloofsvorm van God! En wie heeft een betere geloofsvorm dan God? Wij dienen Hem.

Salomo Keyzer

Wij hebben Gods doop en wat is beter dan Gods leer? Hem dienen wij.
138