Nederlands [Veranderen]

Al-Baqarah-46, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
46

Al-Baqarah-46, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Baqarah - vers 46

سورة البقرة

Soera Al-Baqarah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلاَقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ﴿٤٦﴾
2/Al-Baqarah-46: Allatheena yathunnoona annahum mulaqoo rabbihim waannahum ilayhi rajiAAoona

Sofian S. Siregar

(Zij zijn) degenen die ervan overtuigd zijn dat zij hun Heer zullen ontmoeten en dat zij tot jem zullen terugkeren.

Fred Leemhuis

die menen dat zij hun Heer ontmoeten en dat zij tot Hem terugkeren.

Salomo Keyzer

Die gelooven, dat zij eens hunnen Heer zien, en tot Hem terugkeeren zullen.
46