Nederlands [Veranderen]

Al-Furqan-71, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
71

Al-Furqan-71, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Furqan - vers 71

سورة الفرقان

Soera Al-Furqan

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا ﴿٧١﴾
25/Al-Furqan-71: Waman taba waAAamila salihan fa-innahu yatoobu ila Allahi mataban

Sofian S. Siregar

En wie berouw toont en goede daden verricht: voorwaar, hij wendt zich berouwvol tot Allah.

Fred Leemhuis

En wie berouw heeft en deugdelijk handelt, die wendt zich dus werkelijk berouwvol tot God.

Salomo Keyzer

En wie berouw betoont en doet wat rechtvaardig is, waarlijk, hij keert zich tot God met eene aannemelijke bekeering.
71