Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الفرقان ٧٢
القرآن الكريم
»
سورة الفرقان
»
سورة الفرقان ٧٢
Al-Furqan-72, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Furqan
Luister Koran 25/Al-Furqan-72
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
69
70
71
72
73
74
75
Al-Furqan-72, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Furqan - vers 72
سورة الفرقان
Soera Al-Furqan
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا
﴿٧٢﴾
25/Al-Furqan-72:
Waallatheena la yashhadoona alzzoora wa-itha marroo biallaghwi marroo kiraman
Sofian S. Siregar
En (ook) degenen die geen valse getuigenis afleggen. En wanneer zij voorbijkomen aan onzinnig gepraat, gaan zij den waardig aan voorbij.
Fred Leemhuis
En zij die geen vals getuigenis geven en die wanneer zij bij geklets voorbijkomen er waardig aan voorbijgaan.
Salomo Keyzer
En zij die geene valsche getuigenis afleggen, en welke, als zij bij een ijdel gesprek tegenwoordig zijn, dit op betamelijke wijze ontduiken,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
69
70
71
72
73
74
75