Nederlands [Veranderen]

Al-Haqqah-49, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
49

Al-Haqqah-49, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Haqqah - vers 49

سورة الـحاقّـة

Soera Al-Haqqah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾
69/Al-Haqqah-49: Wa-inna lanaAAlamu anna minkum mukaththibeena

Sofian S. Siregar

En voorwaar, Wij kennen zeker de loochenaars onder jullie.

Fred Leemhuis

Wij weten dat er onder jullie loochenaars zijn.

Salomo Keyzer

En wij weten wel, dat er sommige uwer zijn, die den Koran van bedrog beschuldigen.
49