Nederlands [Veranderen]

Al-Hijr-24, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
24

Al-Hijr-24, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hijr - vers 24

سورة الحجر

Soera Al-Hijr

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ ﴿٢٤﴾
15/Al-Hijr-24: Walaqad AAalimna almustaqdimeena minkum walaqad AAalimna almusta/khireena

Sofian S. Siregar

En voorzeker, Wij kennen de mensen die jullie zijn voorgegaan (in de dood). En voorzeker, Wij kennen de achterblijvers.

Fred Leemhuis

Wij kennen hen onder jullie die vroeg komen en Wij kennen hen die laat komen.

Salomo Keyzer

Wij kennen hen die vooruit gaan, en wij kennen hen die achterblijven.
24