Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة آل عمران ٨٢
القرآن الكريم
»
سورة آل عمران
»
سورة آل عمران ٨٢
Al-'Imran-82, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-'Imran
Luister Koran 3/Al-'Imran-82
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
79
80
81
82
83
84
85
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
Al-'Imran-82, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-'Imran - vers 82
سورة آل عمران
Soera Al-'Imran
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
فَمَن تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
﴿٨٢﴾
3/Al-'Imran-82:
Faman tawalla baAAda thalika faola-ika humu alfasiqoona
Sofian S. Siregar
En die zich daarna afwenden: dat zijn degenen die zware zonden begaan.
Fred Leemhuis
Wie zich daarna afkeren, dat zijn de verdorvenen.
Salomo Keyzer
Hij die dan terug treden wil behoort tot de zondaren.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
79
80
81
82
83
84
85
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197