Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـمجادلـة ١٥
القرآن الكريم
»
سورة الـمجادلـة
»
سورة الـمجادلـة ١٥
Al-Mujadilah-15, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Mujadilah
Luister Koran 58/Al-Mujadilah-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Al-Mujadilah-15, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mujadilah - vers 15
سورة الـمجادلـة
Soera Al-Mujadilah
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
﴿١٥﴾
58/Al-Mujadilah-15:
AAadda Allahu lahum AAathaban shadeedan innahum saa ma kanoo yaAAmaloona
Sofian S. Siregar
Allah heeft voor hen een harde bestraffing bereid. Voorwaar, slecht was het wat zij plachten te doen.
Fred Leemhuis
God heeft voor hen een strenge bestraffing klaargemaakt. Het is slecht wat zij aan het doen waren.
Salomo Keyzer
God heeft eene gestrenge straf voor hen gereed gemaakt; want datgene wat zij doen is slecht.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22