Nederlands [Veranderen]

Al-Mujadilah-15, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

Al-Mujadilah-15, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mujadilah - vers 15

سورة الـمجادلـة

Soera Al-Mujadilah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٥﴾
58/Al-Mujadilah-15: AAadda Allahu lahum AAathaban shadeedan innahum saa ma kanoo yaAAmaloona

Sofian S. Siregar

Allah heeft voor hen een harde bestraffing bereid. Voorwaar, slecht was het wat zij plachten te doen.

Fred Leemhuis

God heeft voor hen een strenge bestraffing klaargemaakt. Het is slecht wat zij aan het doen waren.

Salomo Keyzer

God heeft eene gestrenge straf voor hen gereed gemaakt; want datgene wat zij doen is slecht.
15