Nederlands [Veranderen]

Al-Mujadilah-20, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

Al-Mujadilah-20, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mujadilah - vers 20

سورة الـمجادلـة

Soera Al-Mujadilah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ فِي الأَذَلِّينَ ﴿٢٠﴾
58/Al-Mujadilah-20: Inna allatheena yuhaddoona Allaha warasoolahu ola-ika fee al-athalleena

Sofian S. Siregar

Voorwaar, degenen die Allah en Zijn Boodschapper tegenstreven: zij zijn degenen die tot de vernederden behoren.

Fred Leemhuis

Zij die zich tegen God en Zijn gezant verzetten, zij zijn het die tot de diepst vernederden behoren.

Salomo Keyzer

Waarlijk, zij die God en zijn gezant wederstand bieden, zullen onder de laagsten worden geplaatst.
20