Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـمجادلـة ٢٠
القرآن الكريم
»
سورة الـمجادلـة
»
سورة الـمجادلـة ٢٠
Al-Mujadilah-20, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Mujadilah
Luister Koran 58/Al-Mujadilah-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Al-Mujadilah-20, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mujadilah - vers 20
سورة الـمجادلـة
Soera Al-Mujadilah
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ فِي الأَذَلِّينَ
﴿٢٠﴾
58/Al-Mujadilah-20:
Inna allatheena yuhaddoona Allaha warasoolahu ola-ika fee al-athalleena
Sofian S. Siregar
Voorwaar, degenen die Allah en Zijn Boodschapper tegenstreven: zij zijn degenen die tot de vernederden behoren.
Fred Leemhuis
Zij die zich tegen God en Zijn gezant verzetten, zij zijn het die tot de diepst vernederden behoren.
Salomo Keyzer
Waarlijk, zij die God en zijn gezant wederstand bieden, zullen onder de laagsten worden geplaatst.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22