Nederlands [Veranderen]

Al-Mulk-11, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

Al-Mulk-11, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mulk - vers 11

سورة الـملك

Soera Al-Mulk

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ ﴿١١﴾
67/Al-Mulk-11: FaiAAtarafoo bithanbihim fasuhqan li-as-habi alssaAAeeri

Sofian S. Siregar

Zij bekennen dan hun zonden. Daarom, ten onder gaan de bewoners van Sa'îr (de Hel)!

Fred Leemhuis

En zij erkennen hun zonden. Weg dus met hen die in de vuurgloed thuishoren!

Salomo Keyzer

En zij zullen hunne zonden belijden; maar verre zij het, dat de bewoners van het brandende vuur genade zullen verwerven!
11