Nederlands [Veranderen]

Al-Mu'minun-57, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
57

Al-Mu'minun-57, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mu'minun - vers 57

سورة المؤمنون

Soera Al-Mu'minun

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ﴿٥٧﴾
23/Al-Mu'minun-57: Inna allatheena hum min khashyati rabbihim mushfiqoona

Sofian S. Siregar

Voorwaar, degenen van hen die bedachtzaam zijn vanwege hun ontzag voor Allah.

Fred Leemhuis

Zij die door de vrees voor hun Heer ontzag hebben,

Salomo Keyzer

Waarlijk, zij die in ontzag zijn uit vrees voor hunnen Heer.
57