Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـقـلـم ٢٦
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٢٦
Al-Qalam-26, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Qalam
Luister Koran 68/Al-Qalam-26
0
5
10
15
20
23
24
25
26
27
28
29
36
41
46
51
Al-Qalam-26, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qalam - vers 26
سورة الـقـلـم
Soera Al-Qalam
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
﴿٢٦﴾
68/Al-Qalam-26:
Falamma raawha qaloo inna ladalloona
Sofian S. Siregar
Maar toen zij haar (de tuin) zagen, zeiden zij: "Voorwaar, wij zijn zeker dwalenden.
Fred Leemhuis
Maar toen zij het zagen zeiden zij: "Wij zijn verdwaald.
Salomo Keyzer
Toen zij zagen dat de tuin verzengd en verwoest was, zeiden zij: Wij hebben ons zeker in den weg vergist.
0
5
10
15
20
23
24
25
26
27
28
29
36
41
46
51