Nederlands [Veranderen]

Al-Qalam-4, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Al-Qalam-4, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qalam - vers 4

سورة الـقـلـم

Soera Al-Qalam

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ ﴿٤﴾
68/Al-Qalam-4: Wa-innaka laAAala khuluqin AAatheemin

Sofian S. Siregar

En voorwaar, jij beschikt over een hoogstaand karakter.

Fred Leemhuis

en jij bent hoogstaand van karakter.

Salomo Keyzer

Want gij hebt een verheven karakter.
4