Nederlands [Veranderen]

Al-Qalam-6, Soera De Pen Verset-6

68/Al-Qalam-6 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

Al-Qalam-6, Soera De Pen Verset-6

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qalam - vers 6

سورة الـقـلـم

Soera Al-Qalam

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ ﴿٦﴾
68/Al-Qalam-6: Bi-ayyikumu almaftoonu

Sofian S. Siregar

Wie van jullie de (met bezetenheid) beproefde is.

Fred Leemhuis

wie van jullie de verdwaasde is.

Salomo Keyzer

Wie uwer van zijne zinnen is beroofd.
6