Nederlands [Veranderen]

Al-Qamar-11, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

Al-Qamar-11, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qamar - vers 11

سورة الـقمـر

Soera Al-Qamar

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ ﴿١١﴾
54/Al-Qamar-11: Fafatahna abwaba alssama-i bima-in munhamirin

Sofian S. Siregar

Wij openden toen de poorten van de hemel met neergietend water.

Fred Leemhuis

Toen openden Wij de poorten van de hemel met neergutsend water.

Salomo Keyzer

Daarop openden wij de poorten des hemels, waaruit het water stroomde.
11