Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـقمـر ٢٧
القرآن الكريم
»
سورة الـقمـر
»
سورة الـقمـر ٢٧
Al-Qamar-27, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Qamar
Luister Koran 54/Al-Qamar-27
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
Al-Qamar-27, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qamar - vers 27
سورة الـقمـر
Soera Al-Qamar
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
﴿٢٧﴾
54/Al-Qamar-27:
Inna mursiloo alnnaqati fitnatan lahum fairtaqibhum waistabir
Sofian S. Siregar
Wij zullen de vrouwtjeskameel zenden als een beproeving voor hen, let daarom op hen (O Shâlih) en wees geduldig.
Fred Leemhuis
Wij zullen de kameelmerrie als een beproeving voor hen zenden. Let dus op hen, wacht maar af en wees geduldig.
Salomo Keyzer
Want wij zullen zekerlijk de wijfjes-kameel zenden, om hen te beproeven; en gij, sla hen gade, en verdraag hunne beleedigingen met geduld.
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52