Nederlands [Veranderen]

Al-Qiyamah-22, Soera De Wederopstanding Verset-22

75/Al-Qiyamah-22 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

Al-Qiyamah-22, Soera De Wederopstanding Verset-22

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qiyamah - vers 22

سورة الـقـيامـة

Soera Al-Qiyamah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ﴿٢٢﴾
75/Al-Qiyamah-22: Wujoohun yawma-ithin nadiratun

Sofian S. Siregar

Gezichten zullen op die Dag verlicht zijn.

Fred Leemhuis

Stralende gezichten zijn er op die dag

Salomo Keyzer

Op dien dag zullen er aangezichten zijn, die met een levendigen glans zullen schitteren.
22
Vergelijk Koran vertalingen v2.0.noblequran.org Android App

Vergelijk Koran vertalingen v2.0

nl.noblequran.org Android AppVergelijk alle Nederlandse vertalingen van de Koran met Arabisch schrift en makkelijk te lezen Nederlandse transcriptie tekst. Android App voor nl.noblequran.org "Vergelijk Koran vertalingen" APP opent met Al-Fatiha-1. Veeg naar links-rechts voor vorige volgende verzen. Open Surah lijst met menu icoon (linksboven) naar een andere soera springen om te lezen. Open Ayat lijst met niveau icoon (rechtsboven) naar een ander vers te springen in deze soera. Meer informatie http://nl.noblequran.org/