Nederlands [Veranderen]

Al-Waqi'ah-87, Soera Het Onvermijdelijke Verset-87

56/Al-Waqi'ah-87 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
87

Al-Waqi'ah-87, Soera Het Onvermijdelijke Verset-87

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Waqi'ah - vers 87

سورة الواقيـة

Soera Al-Waqi'ah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٨٧﴾
56/Al-Waqi'ah-87: TarjiAAoonaha in kuntum sadiqeena

Sofian S. Siregar

Dan zouden jullie haar (de ziel) terugbrengen, als jullie waarachtig geweest waren.

Fred Leemhuis

brengen jullie hem dan niet terug, als jullie gelijk hebben?

Salomo Keyzer

Die in het lichaam doen terugkeeren, indien gij de waarheid spreekt?
87