Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الواقيـة ٨٩
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٨٩
Al-Waqi'ah-89, Soera Het Onvermijdelijke Verset-89
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Waqi'ah
»
Al-Waqi'ah-89, Soera Het Onvermijdelijke Verset-89
Luister Koran 56/Al-Waqi'ah-89
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
86
87
88
89
90
91
92
Al-Waqi'ah-89, Soera Het Onvermijdelijke Verset-89
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Waqi'ah - vers 89
سورة الواقيـة
Soera Al-Waqi'ah
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ
﴿٨٩﴾
56/Al-Waqi'ah-89:
Farawhun warayhanun wajannatu naAAeemin
Sofian S. Siregar
(Dan zijn er voor de ziel) rust en voorzieningen en de Tuinen van gelukzaligheid (het Paradijs).
Fred Leemhuis
dan zijn er een koele bries, welriekende planten en een tuin van gelukzaligheid.
Salomo Keyzer
Zal de belooning zijn, rust, genade en een tuin van vermaak.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
86
87
88
89
90
91
92