Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة النحل ١٧
القرآن الكريم
»
سورة النحل
»
سورة النحل ١٧
An-Nahl-17, Soera De Bijen Verset-17
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera An-Nahl
»
An-Nahl-17, Soera De Bijen Verset-17
Luister Koran 16/An-Nahl-17
0
5
10
14
15
16
17
18
19
20
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
An-Nahl-17, Soera De Bijen Verset-17
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nahl - vers 17
سورة النحل
Soera An-Nahl
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لاَّ يَخْلُقُ أَفَلا تَذَكَّرُونَ
﴿١٧﴾
16/An-Nahl-17:
Afaman yakhluqu kaman la yakhluqu afala tathakkaroona
Sofian S. Siregar
Is Degene Die schept dan gelijk aan degene die niet schept? Zullen juilie je niet laten vemenen?
Fred Leemhuis
Is Hij die schept dan zoals iemand die niet schept? Zullen jullie je dan niet laten vermanen?
Salomo Keyzer
Zal dus God die schept, evenals hij zijn, die niet schept? Dient gij dus niet na te denken.
0
5
10
14
15
16
17
18
19
20
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127