Nederlands [Veranderen]

An-Nahl-4, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

An-Nahl-4, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nahl - vers 4

سورة النحل

Soera An-Nahl

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

خَلَقَ الإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ ﴿٤﴾
16/An-Nahl-4: Khalaqa al-insana min nutfatin fa-itha huwa khaseemun mubeenun

Sofian S. Siregar

Hij schiep de mens uit een druppel sperma, en dan wordt hij een duidelijke hetwister (van Allah).

Fred Leemhuis

Hij heeft de mens uit een druppel geschapen en toch is hij dan een duidelijke tegenstander.

Salomo Keyzer

Hij heeft den man van zaad geschapen, en thans is de mensch een bepaalde betwister der opstanding.
4