Nederlands [Veranderen]

An-Najm-60, Soera De Sterren Verset-60

53/An-Najm-60 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
60

An-Najm-60, Soera De Sterren Verset-60

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Najm - vers 60

سورة الـنحـم

Soera An-Najm

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ﴿٦٠﴾
53/An-Najm-60: Watadhakoona wala tabkoona

Sofian S. Siregar

En lachen jullie, en huilen jullie niet?

Fred Leemhuis

En lachen jullie en huilen jullie niet,

Salomo Keyzer

En lacht gij, in plaats van te weenen?
60