Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-101, Soera De Zich Opstellenden Verset-101

37/As-Saffat-101 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
101

As-Saffat-101, Soera De Zich Opstellenden Verset-101

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 101

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ ﴿١٠١﴾
37/As-Saffat-101: Fabashsharnahu bighulamin haleemin

Sofian S. Siregar

Toen verkondigden Wij hem de verheugende tijding van een zachtmoedige jongen (Ismâ'îl).

Fred Leemhuis

Daarop verkondigden Wij hem het goede nieuws van een zachtmoedige jongen.

Salomo Keyzer

Daarom maakten wij hem bekend, dat hij een zoon zou bekomen, die een zachten aard zou hebben.
101