Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-95, Soera De Zich Opstellenden Verset-95

37/As-Saffat-95 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
95

As-Saffat-95, Soera De Zich Opstellenden Verset-95

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 95

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ﴿٩٥﴾
37/As-Saffat-95: Qala ataAAbudoona ma tanhitoona

Sofian S. Siregar

Hij zei: "Aanbidden jullie wat jullie hebben uitgehouwen?

Fred Leemhuis

Hij zei: "Dienen jullie wat jullie zelf uitgehouwen hebben?

Salomo Keyzer

Hij zeide: Aanbidt gij de beelden die gij zelven snijdt?
95