Nederlands [Veranderen]

As-Sajdah-28, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

As-Sajdah-28, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Sajdah - vers 28

سورة السجدة

Soera As-Sajdah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْفَتْحُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٢٨﴾
32/As-Sajdah-28: Wayaqooloona mata hatha alfathu in kuntum sadiqeena

Sofian S. Siregar

En zij zeggen: "Wanneer zal die overwinning plaatsvinden, als jullie waarachtigen zijn?"

Fred Leemhuis

En zij zeggen: "Wanneer zal dat succes zich voordoen als jullie gelijk hebben?"

Salomo Keyzer

De ongeloovigen zeggen tot de ware geloovigen: wanneer zal deze beslissing tusschen ons plaats hebben, indien gij de waarheid spreekt?
28