Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة السجدة ٣٠
القرآن الكريم
»
سورة السجدة
»
سورة السجدة ٣٠
As-Sajdah-30, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera As-Sajdah
Luister Koran 32/As-Sajdah-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
As-Sajdah-30, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Sajdah - vers 30
سورة السجدة
Soera As-Sajdah
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ
﴿٣٠﴾
32/As-Sajdah-30:
FaaAArid AAanhum waintathir innahum muntathiroona
Sofian S. Siregar
Wend je daarom van hen af en wacht af: voorwaar, zij zijn afwachtenden.
Fred Leemhuis
Wend je dus van hen af en wacht af. Zij wachten ook af.
Salomo Keyzer
Vermijdt hen dus, en verwacht den uitslag. Waarlijk, zij verwachten eenig voordeel op u te behalen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30