Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-106, Soera De Dichters Verset-106

26/Ash-Shu'ara-106 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
106

Ash-Shu'ara-106, Soera De Dichters Verset-106

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 106

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٠٦﴾
26/Ash-Shu'ara-106: Ith qala lahum akhoohum noohun ala tattaqoona

Sofian S. Siregar

(Gedenk) toen hun broeder Nôeh tot hen zei: "Vrezen jullie (Allah) niet?

Fred Leemhuis

Toen hun broeder Noeh tot hen zei: "Willen jullie niet godvrezend zijn?

Salomo Keyzer

Toen hun broeder Noach tot hen zeide: Wilt gij God niet vreezen?
106