Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-111, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
111

Ash-Shu'ara-111, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 111

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ ﴿١١١﴾
26/Ash-Shu'ara-111: Qaloo anu/minu laka waittabaAAaka al-arthaloona

Sofian S. Siregar

Zij zeiden: "Zouden wij jou volgen, terwijl de meest nederigen jou volgen?"

Fred Leemhuis

Zij zeiden: "Zullen wij jou geloven terwijl jij alleen maar gevolgd wordt door de allerverachtelijksten?"

Salomo Keyzer

Zij antwoorden: Zullen wij u gelooven, die alleen door de laagsten uit het volk gevolgd wordt?
111