Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الشعراء ١١٢
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١١٢
Ash-Shu'ara-112, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ash-Shu'ara
Luister Koran 26/Ash-Shu'ara-112
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
109
110
111
112
113
114
115
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227
Ash-Shu'ara-112, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 112
سورة الشعراء
Soera Ash-Shu'ara
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
﴿١١٢﴾
26/Ash-Shu'ara-112:
Qala wama AAilmee bima kanoo yaAAmaloona
Sofian S. Siregar
Hij (Nôeh) zei: "En ik heb geen kennis over wat zij deden.
Fred Leemhuis
Hij zei: "En hoe kan ik weten wat zij gedaan hebben?
Salomo Keyzer
Noach zeide: Ik heb geene kennis van hetgeen zij deden.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
109
110
111
112
113
114
115
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227