Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ٢٠٢
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٢٠٢
Ash-Shu'ara-202, Soera De Dichters Verset-202
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ash-Shu'ara
»
Ash-Shu'ara-202, Soera De Dichters Verset-202
Luister Koran 26/Ash-Shu'ara-202
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
199
200
201
202
203
204
205
212
217
222
227
Ash-Shu'ara-202, Soera De Dichters Verset-202
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 202
سورة الشعراء
Soera Ash-Shu'ara
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
﴿٢٠٢﴾
26/Ash-Shu'ara-202:
Faya/tiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona
Sofian S. Siregar
Die plotseling tot ben zal komen, terwijl zij het niet beseffen.
Fred Leemhuis
die onverwachts tot hen komt, zonder dat zij het beseffen.
Salomo Keyzer
Deze zal plotseling over hen komen, en zij zullen deze niet voorzien.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
199
200
201
202
203
204
205
212
217
222
227