Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-62, Soera De Dichters Verset-62

26/Ash-Shu'ara-62 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
62

Ash-Shu'ara-62, Soera De Dichters Verset-62

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 62

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ ﴿٦٢﴾
26/Ash-Shu'ara-62: Qala kalla inna maAAiya rabbee sayahdeeni

Sofian S. Siregar

Hij (Môesa) zei: "Zeker niet voorwaar, mijn Heer is met mij, Hij zal mij lieden."

Fred Leemhuis

Hij zei: "Welnee, mijn Heer is met mij; Hij zal mij de goede richting wijzen."

Salomo Keyzer

Mozes antwoordde: Volstrekt niet: want mijn Heer is met mij; hij zal mij zekerlijk leiden.
62