Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-87, Soera De Dichters Verset-87

26/Ash-Shu'ara-87 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
87

Ash-Shu'ara-87, Soera De Dichters Verset-87

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 87

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ ﴿٨٧﴾
26/Ash-Shu'ara-87: Wala tukhzinee yawma yubAAathoona

Sofian S. Siregar

En verneder mij niet op de Dag waarop er wordt opgewekt.

Fred Leemhuis

En maak mij niet te schande op de dag dat zij worden opgewekt.

Salomo Keyzer

En bedek mij niet met schande op den dag der opstanding;
87