Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـطارق ٤
القرآن الكريم
»
سورة الـطارق
»
سورة الـطارق ٤
Ath-Thariq-4, Soera De Heldere Ster ("Nachtkomer") Verset-4
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ath-Thariq
»
Ath-Thariq-4, Soera De Heldere Ster ("Nachtkomer") Verset-4
Luister Koran 86/Ath-Thariq-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Ath-Thariq-4, Soera De Heldere Ster ("Nachtkomer") Verset-4
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ath-Thariq - vers 4
سورة الـطارق
Soera Ath-Thariq
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
﴿٤﴾
86/Ath-Thariq-4:
In kullu nafsin lamma AAalayha hafithun
Sofian S. Siregar
Voorwaar, er is geen ziel of er is een bewaker over aangesteld.
Fred Leemhuis
Er is niemand voor wie er geen bewaker is.
Salomo Keyzer
Iedere ziel heeft een wachter, die over hem is aangesteld.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17