Nederlands [Veranderen]

Ath-Thariq-4, Soera De Heldere Ster ("Nachtkomer") Verset-4

86/Ath-Thariq-4 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Ath-Thariq-4, Soera De Heldere Ster ("Nachtkomer") Verset-4

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ath-Thariq - vers 4

سورة الـطارق

Soera Ath-Thariq

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ﴿٤﴾
86/Ath-Thariq-4: In kullu nafsin lamma AAalayha hafithun

Sofian S. Siregar

Voorwaar, er is geen ziel of er is een bewaker over aangesteld.

Fred Leemhuis

Er is niemand voor wie er geen bewaker is.

Salomo Keyzer

Iedere ziel heeft een wachter, die over hem is aangesteld.
4