Nederlands [Veranderen]

Az-Zukhruf-44, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
44

Az-Zukhruf-44, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zukhruf - vers 44

سورة الزخرف

Soera Az-Zukhruf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ ﴿٤٤﴾
43/Az-Zukhruf-44: Wa-innahu lathikrun laka waliqawmika wasawfa tus-aloona

Sofian S. Siregar

En voorwaar, hij (de Koran) is een eer voor jou en jouw volk. En zij zullen worden ondervraagd.

Fred Leemhuis

Het is namelijk een vermaning voor jou en jouw volk en jullie zullen verantwoording moeten afleggen.

Salomo Keyzer

Zij is een gedenkteeken voor u en uw volk, en hierna zult gij ondervraagd worden, nopens de inachtneming daarvan.
44