Nederlands [Veranderen]

Az-Zukhruf-55, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
55

Az-Zukhruf-55, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zukhruf - vers 55

سورة الزخرف

Soera Az-Zukhruf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٥٥﴾
43/Az-Zukhruf-55: Falamma asafoona intaqamna minhum faaghraqnahum ajmaAAeena

Sofian S. Siregar

Toen zij Onze woede hadden opgewekt bestraften Wij hen en verdronken Wij hen allen.

Fred Leemhuis

Toen zij Ons dan kwaad gemaakt hadden namen Wij wraak op hen en verdronken hen allen tezamen.

Salomo Keyzer

En toen zij onze woede hadden uitgelokt, namen wij wraak op hen
55