Nederlands [Veranderen]

Az-Zukhruf-78, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
78

Az-Zukhruf-78, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zukhruf - vers 78

سورة الزخرف

Soera Az-Zukhruf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ ﴿٧٨﴾
43/Az-Zukhruf-78: Laqad ji/nakum bialhaqqi walakinna aktharakum lilhaqqi karihoona

Sofian S. Siregar

Voorzeker, Wij hebben jullie de Waarheid gebracht, maar de meesten van jullie haten de Waarheid.

Fred Leemhuis

Wij hebben jullie de waarheid gebracht, maar de meesten van jullie verafschuwen de waarheid.

Salomo Keyzer

Wij brachten u vroeger de waarheid, maar het meerendeel uwer hadden er afschuw van.
78