Nederlands [Veranderen]

Maryam-82, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
82

Maryam-82, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Maryam - vers 82

سورة مريم

Soera Maryam

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا ﴿٨٢﴾
19/Maryam-82: Kalla sayakfuroona biAAibadatihim wayakoonoona AAalayhim diddan

Sofian S. Siregar

Zeker niet, zij zullen hun aanbidding verwerpen en tegenstanders van hun zijn.

Fred Leemhuis

Welnee, zij zullen voor hun eredienst niet erkentelijk zijn en tegenstanders voor hen zijn.

Salomo Keyzer

Hierna zullen zij hunne aanbidding loochenen en hunne tegenstanders worden.
82